Апостиль - это специально разработан и утвержден штамп, который ставится на документ, подтверждающий таким образом его подлинность.
Апостиль ставится следующими государственными органами: Министерство юстиции Украины (Минюст), Министерство иностранных дел Украины (МИД), Министерство образования Украины.
Апостиль можно поставить на личные документы:
На юридические документы (свидетельства о регистрации, доверенности, уставы и др.)
В зависимости от юрисдикции документа печать апостиля ставится в соответствующих министерствах.
Ну, например, на справки о несудимости, медицинские справки, справки с места жительства и т.д. апостиль проставляется в Министерстве иностранных дел Украины (МИД) на документы из органов ЗАГСа - в Государственной Регистрационной службе; на нотариальные документы - в Министерстве юстиции Украины; на документы об образовании - в Министерстве образования Украины.
О апостиль в Украине
Начиная с 22 декабря 2003 Украина официально присоединилась к Гаагской конвенции от 5 октября 1961, которая отменила требование консульской легализации иностранных документов. В результате чего для легализации документов используется постановки печати определенного установленного образца, очень упростило сам процесс легализации. Такой порядок применяется и по отношению к странам-участниц Гаагской конвенции со стороны Украины. После того как апостиль проставлен на документе, нужно только его нотариально заверенный перевод.
Министерство юстиции опубликовало список стран, для которых требуется апостиль:
Австралия | Исландия | ЮАР |
Азербайджан | Испания | Польша |
Албания | Казахстан | Российская Федерация |
Андорра | Китай (только Гонконг и Макао) | Румыния |
Антигуа и Барбуда | Кипр | Самоа |
Аргентина | Колумбия | Свазиленд |
Армения | Корея | Сейшельские острова |
Багамы | Латвия, Лесото | Сент-Винсент и Гренадины |
Барбадос | Литва | Сент-Китс и Невис |
Белиз | Либерия | Сент-Люсия |
Беларусь | Лихтенштейн | Сербия и Черногория |
Болгария | Люксембург | Словацкая Республика |
Босния и Герцеговина | Маврикий | Словения |
Ботсвана | Македония | США |
Бруней | Малави | Суринам |
Венесуэла | Мальта | Тонга |
Гондурас | Маршалловы острова | Тринидад и Тобаго |
Гренада | Мексика | Турция |
Греция | Молдова | Венгрия |
Грузия | Монако | Украина |
Доминиканская Республика | Черногория | Федеративная Республика Германия |
Эквадор | Намибия | Фиджи |
Эль-Сальвадор | Ниуэ | Финляндия |
Эстония | Новая Зеландия | Хорватия |
Израиль | Норвегия | Чешская Республика |
Индия | Острова Кука | Швеция |
Ирландия | Панама | Япония |
Для некоторых стран, такие как - Австрия, Бельгия, Франция, Великобритания, Португалия, Швейцария, Нидерланды, Италия, требуется двойной апостиль в следующих случаях:
Для некоторых стран, таких как Италия, Испания, Франция, возможно осуществлять легализацию документов двумя способами:
Что такое аккредитованный перевод?
Это перевод, сделанный аккредитованным при посольстве переводчиком.
Для Франции и Чехии легализация документов делается следующим образом:
проставления апостиля на документе + перевод присяжным переводчиком при посольстве
Как же оформлять документы на Испанию и Италию: двойным апостилем или апостиль + аккредитованный перевод с консульской печатью?
На этот вопрос ответ придется давать самому заказчику, предварительно поинтересовавшись каким образом их оформлять в органах, куда они будут подаваться.
Для стран, при посольствах которых нет аккредитованного переводчика, процедура осуществления легализации документа будет однозначным: